This list contains only the countries for which job offers have been published in the selected language (e.g., in the French version, only job offers written in French are displayed, and in the English version, only those in English).
The Writer is responsible for writing headlines and adapting our Technology client’s marketing communications from US copy to the local-market language, including web, in-store, direct mail and other customer-facing materials, while ensuring brand consistency, cultural relevance and compelling style of all messaging across products and services. The task for this role goes far beyond translation – with the aim of preserving our client’s distinctive tone of voice, but also to craft copy that feels authentic, natural and resonates with the local target audience. This role requires a creative and strategic thinker with a passion for language and a deep understanding of cultural nuance.
Job Responsibility:
Creatively localize a wide range of marketing and communication materials, ensuring cultural and linguistic alignment with the brand values and tone
Adapt and transcreate US English content, including headlines, into the local-market language while preserving intent, voice, and style
Ensure all messages are clear, follow the spirit of the English master copy and communicate the same strategic or product point
Wherever necessary, review and validate final in-context materials (in-situ validation) to confirm messaging quality and consistency across formats and platforms
Review, rewrite and validate translated marketing copy and raw machine translation output
Collaborate closely with a team of fellow writers, project managers, producers, editors and post-editors to ensure smooth processes and best practice in Language validation
Provide creative insights where necessary
Use software tools and validation platforms (including CAT tools, simulators and AI) effectively during the localization workflow
Propose process improvements and workflow optimizations to project stakeholders
Requirements:
Native-level fluency in the local-market language and excellent command of written and spoken English
Creative thinker with strong creative writing and transcreation skills, with the ability to adapt tone and style for different contexts and audiences
Bachelor’s or master’s degree in communications, Marketing, Linguistics, or a related field
5+ years of experience in copywriting, transcreation, or localization—either agency-side or in-house
Experience working on international and local brands, consumer tech, digital content, or global brand localization
Knowledge of technical writing principles and the ability to simplify complex concepts for broader audiences
Specialist in understanding language subtleties and tailoring creative nuances to the local language, especially for headlines
Proven experience in localizing marketing copy while maintaining brand voice and messaging consistency
Demonstrated experience leading editorial or localization teams, with a practical understanding of workflow management and delegation
Great communication skills and ability to explain creative choices to non-native speakers (for instance through rationales)
Strong attention to detail and ability to manage multiple projects simultaneously under tight deadlines
Technically proficient with localization tools (CAT tools, CMS platforms, etc.)
familiarity with consumer tech products and ecosystems is a plus
Nice to have:
familiarity with consumer tech products and ecosystems is a plus
Welcome to CrawlJobs.com – Your Global Job Discovery Platform
At CrawlJobs.com, we simplify finding your next career opportunity by bringing job listings directly to you from all corners of the web. Using cutting-edge AI and web-crawling technologies, we gather and curate job offers from various sources across the globe, ensuring you have access to the most up-to-date job listings in one place.
We use cookies to enhance your experience, analyze traffic, and serve personalized content. By clicking “Accept”, you agree to the use of cookies.